ツキウタ。シリーズ 朝霧あかね「セピア -SEPIA-」 / 품번 TKUT-0115

츠키우타. 시리즈 아사기리 아카네 「세피아 -SEPIA-」 / 2016.09.09 on Release

시청 : https://youtu.be/4mSafD6xp_s


출연 : 福原香織 후쿠하라 카오리

music&word:じょん 죤

 

INFO
오리지널 캐릭터송 시리즈 「츠키우타. 」 대망의 여자 시리즈 제2탄 발매!
각 월을 이미지한 신곡 2곡을, 여신후보생들이 노래합니다!
한편 드라마는, CD 전체로 라이브를 표현.
스테이지 등장 씬인 OP 미니드라마, 악곡 중간의 MC 코너부터, 마지막 다음달 캐릭터 호명까지.
그녀들이 스테이지 위에서 펼치는, 화려한 퍼포먼스를 상상하면서 즐겨주세요!


INDEX
トラック1:OPドラマ(ステージ登場:約1分)
トラック2:セピア -SEPIA-(作詞・作曲:じょん)
トラック3:ドラマ(MCコーナー:約4分)
トラック4:Fly Me High(作詞・作曲:じょん)
トラック5:EDドラマ(退場:約1分)
※全て録り下ろし

통판 : animate movic   //  가격 : 1,980엔 (세입)


「セピア -SEPIA- / 세피아 -SEPIA-」
노래 : 朝霧あかね 아사기리 아카네 CV. 福原香織 후쿠하라 카오리
작사·작곡 : じょん 죤

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

丘のふもと 行く風が

오카노 후모토 유쿠 카제가

언덕기슭을 지나는 바람이
うろこ雲を転がして

우로코구모오 코로가시테

비늘구름을 굴려
夕焼けと混ざり合えば

유우야케토 마자리 아에바

노을과 서로 섞이면
玉虫に染まる

타마무시니 소마루

비단벌레에 물들어

繰り返す日々の先に

쿠리카에스 히비노 사키니

반복되는 나날의 끝에
星降る場所があるなら

호시 후루 바쇼가 아루나라

별이 내리는 장소가 있다면
遠く 黄昏の道へ

토오쿠 타소가레노 미치에

먼 황혼의 길로
君といつまでも

키미토 이츠마데모

너와 언제까지나

忘れかけた あの言葉

와스레카케타 아노 코토바

잊힐 뻔한 그 말이
この胸に 眠れ

코노 무네니 네무레

이 가슴에 잠들어
朝を待ち 誓い立てた

아사오 마치 치카이 타테타

아침을 기다려 맹세를 세운
約束の糸も hah

야쿠소쿠모 이토모 hah

약속의 실도 hah

ふわり ふわり 流れ SEPIA

후와리 후와리 나가레 sepia

둥실둥실 흐르는 세피아
私の羽に 寄り添って

와타시노 하네니 요리솟테

내 날개에 다가붙어


ひらり ひらり 月の影に

히라리 히라리 츠키노 카게니

팔랑팔랑 달 그림자에
満ちて 泣いていた 淡い色

미치테 나이테이타 아와이 이로

가득 차 울고 있던 옅은 색

ひかり弾む 水鏡

히카리 하즈무 미즈카가미
빛을 튀기는 수경
雲を映し ゆらいでる

쿠모오 우츠시 유라이데루

구름을 비추며 흔들리고 있어
暮れなずむ 西の彼方

쿠레나즈무 니시노 카나타

해가 질 듯한 저 너머 서편
君と肩寄せて

키미토 카타요세테

너와 어깨를 맞대

旅立ちを前に 迷う

타비다치오 마에니 마요우

여행길을 앞두고 망설이며
眠れない夜に

네무레나이 요루니

잠들지 못하는 밤에
手を握り 祈りこめた

테오 니기리 이노리 코메타

손을 맞잡아 기도를 담은
永遠の糸も hah

에이엔노 이토모 hah

영원의 실도 hah

ふわり ふわり 遊ぶ SEPIA

후와리 후와리 아소부 sepia

둥실둥실 노는 세피아

私の羽も 消え始め

와타시노 하네모 키에 하지메

내 날개도 사라지기 시작해
ひらり ひらり 風に舞って

히라리 히라리 카제니 맛테

팔랑팔랑 바람에 춤추며
沈み 溶けてゆく 淡い色

시즈미 토케테유쿠 아와이 이로

가라앉아 녹아 가는 옅은 색

忘れかけた あの想い

와스레카케타 아노 오모이

잊힐 뻔한 그 추억이
この胸に 咲いて

코노 무네니 사이테

이 가슴에 피어나
朝霧に 光射して

아사기리니 히카리 사시테

아침 안개에 빛이 비치어
ベルは鳴り響く

베루와 나리 히비쿠

종이 울려퍼져

 

ふわり ふわり 流れ SEPIA

후와리 후와리 나가레 sepia

둥실둥실 흐르는 세피아
私の羽に 寄り添って

와타시노 하네니 요리솟테

내 날개에 다가붙어

ひらり ひらり 月の影に

히라리 히라리 츠키노 카게니

팔랑팔랑 달 그림자에
満ちて 泣いていた

미치테 나이테이타

가득 차 울고 있었어

 

ふわり ふわり 遊ぶ SEPIA

후와리 후와리 아소부 sepia

둥실둥실 노는 세피아

私も いつか飛び立とう

와타시모 이츠카 타비타토우

나도 언젠가 떠나겠어
ひらり ひらり 風に舞って

히라리 히라리 카제니 맛테

팔랑팔랑 바람에 춤추며
君と絵描きたい 淡い色

키미토 에가키타이 아와이 이로

너와 그려가고 싶은 옅은 색



「Fly Me High
노래 : 朝霧あかね 아사기리 아카네 CV. 福原香織 후쿠하라 카오리
작사·편곡 : じょん 죤

더보기

가사(번역: 하지텔).

 

もしも まだ叶うなら
모시모 마다 카나우나라
만약 아직 이뤄진다면
今でも戻りたいよ あの場所へ
이마데모 모도리타이요 아노 바쇼에
지금이라도 돌아가고 싶어 그 곳으로
脇道の木の葉 散らして
와키미치노 코노하 치라시테
샛길의 나뭇잎을 흩뜨리며
君と駆け抜けた 無邪気な日々
키미토 카케누케타 무쟈키나 히비
너와 달려나왔던 천진난만했던 나날

月に願いかけても 結ばれないで
츠키니 네가이 카케테모 무스바레나이데
달에 소원을 걸어도 이뤄지지 않고
大人になって忘れてゆくの
오토나니 낫테 와스레테 유쿠노
어른이 되어 잊어가는 거야
望まれるまま 見せた笑顔に
노조마레루 마마 미세타 에가오니
바라는 대로 보여준 미소에
秋風が沁みるよ
아키카제가 시미루요
가을바람이 사무쳐

飛べない鳥になって 会いたいな
토베나이 토리니 낫테 아이타이나
날 수 없는 새가 되어 만나고 싶어
泥だらけのこの姿を 君は笑うかな
도로다라케노 코노 스가타오 키미와 와라우카나
진흙투성이의 이 모습을 너는 웃을까
終わらない想い 抱きしめて
오와라나이 오모이 다키시메테
끝나지 않는 추억을 끌어안고
傷をなぞる この痛みも
키즈오 나조루 코노 이타미모
상처를 덧씌우는 이 아픔도
あの日と同じ 廻る Fly Me High
아노 히토 오나지 마와루 fly me high
그 날과 같이 돌아 Fly Me High

長い夜 いくつの夏を
나가이 요루 이쿠츠노 나츠오
긴 밤, 여러 번의 여름을
一人きり やり過ごしたかな
히토리키리 야리스고시타카나
홀로 지새웠을까
色あせた手紙 破いて
이로아세타 테가미 야부이테
색바랜 편지를 찢고
君に 宛てた気持ち 閉じ込めた
키미니 아테타 키모치 토지코메타
너를 향한 마음을 가두었어

僕を連れて逃げて と見上げた月に
보쿠오 츠레테 니게테 토 미아게타 츠키니
나를 데리고 도망가라고 올려다본 달에
呼びかけた声 吸い込まれてく
요비카케타 코에 스이코마레테쿠
부르는 목소리가 빨려들어가
記憶の中の ぼやけた世界
키오쿠노 나카노 보야케타 세카이
기억 속 흐려진 세계에서
おもかげを探すよ
오모카게오 사가스요
옛모습을 찾아

飛べない鳥はきっと 木陰に咲いた
토베나이 토리와 킷토 코카게니 사이타
날 수 없는 새는 분명 나무그늘에 핀
小さな花にも 愛を歌うから
치이사나 하나니모 아이오 우타우카라
작은 꽃에도 사랑을 노래할 테니까
不器用な気持ちも 温めて
부키요우나 키모치모 아타타메테
서투른 마음도 따뜻하게
傷をかばう その強さは
키즈오 카바우 소노 츠요사와
상처를 덮어주는 그 강함은
あの日と同じ 廻る Fly Me High
아노 히토 오나지 마와루 fly me high
그 날과 같이 돌아 Fly Me High

wow uh
もしも叶うなら
모시모 카나우나라
만일 이뤄진다면
ねえ あの場所へ Fly Me Tonight
네에 아노 바쇼에 fly me tonight
저기, 그 장소로 오늘 밤 날아가자
幻でもイイ 僕をさらって 今
마보로시데모 이이 보쿠오 사랏테 이마
환상이어도 좋아, 나를 채어가 당장

飛べない鳥になって 会いたいな
토베나이 토리니 낫테 아이타이나
날 수 없는 새가 되어 만나고 싶어
泥だらけの この姿を 君は笑うかな
도로다라케노 코노 스가타오 키미와 와라우카나
진흙투성이의 이 모습을 너는 웃을까
終わらない想い 抱きしめて
오와라나이 오모이 다키시메테
끝나지 않는 추억을 끌어안고
傷をなぞる この痛みも
키지오 나조루 코노 이타미모
상처를 덧씌우는 이 아픔도
あの日と同じ 廻る 二人を
아노 히토 오나지 마와루 후타리오
그 날과 같이 도는 두 사람을
背中に乗せて 昇る Fly Me High
세나카니 노세테 노보루 fly me high
등에 태우고 높은 곳으로 날아올라
Fly Me Tonight
오늘 밤 날아올라

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,