ツキウタ。シリーズ 姫川瑞希「夢守唄」 / 품번 TKUT-0111

츠키우타. 시리즈 히메카와 미즈키 「꿈나라 노래」 / 2016.08.26 on Release

시청 : https://youtu.be/PmpEzFMqXls


출연 : 石上静香 이시가미 시즈카

music&word:ひとしずく×やま△ 히토시즈쿠×야마△

 

INFO
오리지널 캐릭터송 시리즈 「츠키우타. 」 대망의 여자 시리즈 제2탄 발매!
각 월을 이미지한 신곡 2곡을, 여신후보생들이 노래합니다!
한편 드라마는, CD 전체로 라이브를 표현.
스테이지 등장 씬인 OP 미니드라마, 악곡 중간의 MC 코너부터, 마지막 다음달 캐릭터 호명까지.
그녀들이 스테이지 위에서 펼치는, 화려한 퍼포먼스를 상상하면서 즐겨주세요!


INDEX
トラック1:OPドラマ(ステージ登場:約1分)
トラック2:夢守唄(作詞・作曲:ひとしずく×やま△)
トラック3:ドラマ(MCコーナー:約4分)
トラック4:Glorious Memories(作詞・作曲:ひとしずく×やま△)
トラック5:EDドラマ(退場:約1分)
※全て録り下ろし

통판 : animate / movic   //  가격 : 1,980엔 (세입)


「夢守唄 / 꿈나라 노래」
노래 : 姫川瑞希 히메카와 미즈키 CV. 石上静香 이시가미 시즈카
작사·작곡 : ひとしずく×やま△ 히토시즈쿠×야마△

*자장가를 子守歌라고 하는데, 子를 夢으로 바꾼 제목이라, 꿈나라 노래라고 했습니다.

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

夏の夜空に 数多の夢が
나츠노 요조라니 아마타노 유메가
여름 밤하늘에 수많은 꿈이
瞬いて流れて消えてゆく
마타타이테 나가레테 키에테유쿠
반짝이고 흘러 사라져가
あなたの夢が 私の夢が
아나타노 유메가 와타시노 유메가
당신의 꿈이, 내 꿈이
今宵、天の川 越えますように…
코요이 아마노가와 코에마스 요우니
오늘 밤, 은하수를 건널 수 있기를…

そっと覗いた夢の中
솟토 노조이타 유메노 나카
살며시 들여다본 꿈 속에서
独りで泣く あなたはだあれ?
히토리데 나쿠 아나타와 다아레
홀로 우는 당신은 누구야?
振り向いたその影は
후리무이타 소노 카게와
뒤돌아본 그 그림자는
手を伸ばした刹那に消えた
테오 노바시타 세츠나니 키에타
손을 뻗은 찰나에 사라졌어

伸ばした手は届かない
노바시타 테와 토도카나이
내뻗은 손은 닿지 않아
2人はそう 鏡のようね
후타리와 소우 카가미노 요우네
두 사람은 그래, 거울 같구나
あなたは微睡みに
아나타와 마도로미니
당신은 미몽 속에서
何故、叶わぬ夢 見続ける?
나제 카나와누 유메 미츠즈케루
어찌, 이뤄지지 않는 꿈을 계속 꾸나요?

短冊の願い事
탄자쿠노 네가이고토
소원을 적은 종이가
夜風に攫われて
요카제니 사라와레테
밤바람에 휩쓸려
ちらちら 煌めく天の川へ飛び込んだ
치라치라 키라메쿠 텐노 카와에 토비콘다
팔랑팔랑, 반짝이는 은하의 강으로 뛰어들었어

夏の夜空に 数多の夢が
나츠노 요조라니 아마타노 유메가
여름 밤하늘에 수많은 꿈이
瞬いて流れて消えてゆく
마타타이테 나가레테 키에테유쿠
반짝이고 흘러 사라져가
儚き夢は ゆらゆら揺れて
하카나키 유메와 유라유라 유레테
덧없는 꿈은 흔들흔들 흔들려서
泡沫の岸辺で踊り出す
우타카타노 키시베데 오도리다스
물거품의 물가에서 춤춰

あなたの縋る 優しい夢が
아나타노 스가루 야사시이 유메가
당신이 매달리는 상냥한 꿈이
悲しみで揺れてしまわぬように
카나시미데 유레테 시마와누 요우니
슬픔에 흔들리지 않도록
私は此処で ただ祈りましょう
와타시와 코코데 타다 이노리마쇼우
저는 이곳에서 그저 기도하지요
早く、その涙が乾くように
하야쿠 소노 나미다가 카와쿠 요우니
빨리, 그 눈물이 마르기를

今日も覗いた夢の中
쿄우모 노조이타 유메노 나카
오늘도 들여다본 꿈 속
じっと佇むあなたの影
짓토 타타즈무 아나타노 카게
조용히 서성이는 당신의 그림자
誰かを待ちぼうけ?
다레카오 마치보우케
누군가를 하염없이 기다리나요?
いつの間にか 日は暮れ落ちた
이츠노 마니카 히와 쿠레 오치타
어느샌가 날이 저물었어

突然の轟に 夜空を見上げれば
토츠젠노 토도로키니 요조라오 미아게레바
갑작스런 큰 소리에 밤하늘을 올려다보니
大輪の夢花火が 闇を染め上げた
타이린노 유메하나비가 야미오 소메아게타
거대한 꿈불꽃이 어둠을 물들였어

夏の夜空に 数多の花が
나츠노 요조라니 아마타노 하나가
여름 밤하늘에 수많은 꽃이
咲き乱れ 刹那に溶けてゆく
사키미다레 세츠나니 토케테유쿠
흐드러지게 핀 찰나에 녹아가
光の花は きらきら揺れて
히카리노 하나와 키라키라 유레테
빛의 꽃은 반짝반짝 흔들려서
泡沫の岸辺に 狂い咲く
우타카타노 키시베니 쿠루이자쿠
물거품의 물가에서 미친듯이 펴

あなたの愛でる優しい花が
아나타노 메데루 야사시이 하나가
당신이 아끼는 상냥한 꽃이
切なさで 枯れてしまわぬように
세츠나사데 카레테 시마와누 요우니
애절함에 시들어버리지 않도록
私は此処で 水をあげましょう
와타시와 코코데 미즈오 아게마쇼우
저는 이곳에서 물을 주도록 하지요
いつかまた 笑顔が芽吹くように
이츠카 마타 에가오가 메부쿠 요우니
언젠가 다시 미소가 싹틔우도록

何度目の微睡みか あなたが泣き止むと
난도메노 마도로미카 아나타가 나키야무토
몇 번의 미몽이었을까, 당신이 울음을 그치니
あっちこっち 眩い灯が
앗치콧치 마바유이 히가
여기저기 눈부신 등불이
そっと寄り添った
솟토 요리솟타
살포시 다가붙었어

陽炎揺れる 揺りかごの中
카게로우 유레루 유리카고노 나카
아지랑이 흔들리는 요람 속
蝉時雨 子守唄が止んで
세미시구레 코모리우타가 얀데
매미울음과 자장가가 그쳐서
宛てなく廻る 果てなき夢の
아테나쿠 메구루 하테나키 유메노
정처 없이 순환하는 끝없는 꿈의
辿り着く答えが 目を覚ます
타도리츠쿠 코타에가 메오 사마스
겨우 다다른 답이 눈을 떠

あなたの縋る 私の守る
아나타노 스가루 와타시노 마모루
당신이 매달리는, 내가 지키는
この夢が 目覚めるその先で
코노 유메가 메자메루 소노 사키데
이 꿈이 눈을 뜨는 너머에서
あなたと二人 笑えているように
아나타토 후타리 와라에테 이루 요우니
당신과 둘이서 웃고 있을 수 있도록
烟る 涙の川、飛び越えて…
케무루 나미다노 카와 토비코에테
흐린 눈물의 강, 뛰어 넘어서…

夏の夜空に 数多の夢が
나츠노 요조라니 아마타노 유메가
여름 밤하늘에 수많은 꿈이
瞬いて流れて消えてゆく
마타타이테 나가레테 키에테유쿠
반짝이고 흘러 사라져가
あなたの夢が 私の夢が
아나타노 유메가 와타시노 유메가
당신의 꿈이, 나의 꿈이
泡沫の岸辺を旅立った
우타카타노 키시베오 타비탓타
물거품의 물가에서 여행을 떠났어

あの日に揺れた 優しい花を
아노 히니 유레타 야사시이 하나오
그 날에 흔들렸던 상냥한 꽃을
贐に この手で抱きしめて
하나무케니 코노 테데 다키시메테
전별로, 이 손으로 끌어안고
私もやっと 歩き出せるわ
와타시모 얏토 아루키다세루와
나도 가까스로 걸어나갈 수 있어
だから この涙が乾いたら
다카라 코노 나미다가 카와이타라
그러니 이 눈물이 마르면
ともに笑顔で会いましょう
토모니 에가오데 아이마쇼우
함께 웃는 얼굴로 만납시다



「Glorious Memories
노래 : 姫川瑞希 히메카와 미즈키 CV. 石上静香 이시가미 시즈카
작사·편곡 : ひとしずく×やま△ 히토시즈쿠×야마△

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

ふとした朝の一コマ
후토시타 아사노 히토코마
사소한 아침의 한 컷
お気に入りカメラを構え
오키니이리 카메라오 카마에
애착 카메라를 준비하고
期待して駆け出した
키타이시테 카케다시타
기대하며 달려나갔어

見慣れた君の背中を
미나레타 키미노 세나카오
익숙한 네 뒷모습을 보고
上り坂 全速で追い掛けて
노보리사카 젠소쿠데 오이카케테
언덕길을 전속력으로 쫓아가
「おはよう」って叫んだ
오하요웃테 사켄다
「좋은 아침」이라며 외쳤어

流れる汗が 朝日背負って煌めく
나가레루 아세가 아사히 세옷테 키라메쿠
흐르는 땀이 아침해를 등지고 빛나
ほらね? 素敵な今日が始まる
호라네 스테키나 쿄우가 하지마루
이거 봐? 멋진 오늘이 시작돼

かけがえない世界へ
카케가에나이 세카이에
무엇과도 바꿀 수 없는 세계로
君を連れ立って飛び出せ
키미오 츠레탓테 토비다세
너를 데리고 뛰쳐나가
汗だくでもいいじゃない
아세다쿠데모 이이쟈나이
땀투성이어도 괜찮아
自然体のまま、笑おう
지젠타이노 마마 와라오우
자연스럽게, 웃어버리자

ベストシャッターチャンスね!
베스토 샷타- 챤스네
베스트 셔터 찬스! (Best shutter chance)
君の笑顔を切り抜け
키미노 에가오오 키리누케
네 미소를 오려내
二人だけの今を 思い出に撮って残そう
후타리다케노 이마오 오모이데니 톳테 노코소우
두사람만의 지금을 추억으로 찍어 남기자
何気ない朝の 温かなメモリー
나니게나이 아사노 아타타카나 메모리-
무심한 아침의 따뜻한 메모리(memory)

たとえば昼の一コマ
타토에바 히루노 히토코마
예컨대 낮의 한 컷
落ち込む君と 授業さぼって
오치코무 키미토 쥬교우 사봇테
풀죽은 너와 수업을 빼먹고
あの海へ出かけよう
아노 우미에 데카케요우
저 바다로 나가자

落ちる涙が 夕日にそっと解けたら
오치루 나미다가 유우히니 솟토 토케타라
떨어지는 눈물이 석양에 살며시 녹으면
きっと 明日はいいこと、あるから
킷토 아시타와 이이코토 아루카라
분명 내일은 좋은 일, 있을 테니까

かけがえない明日へ
카케가에나이 아시타에
무엇과도 바꿀 수 없는 내일로
君を連れ立って飛び出せ
키미오 츠레탓테 토비다세
너를 데리고 뛰쳐나가
情けなくてもいいじゃない
나사케나쿠테모 이이쟈나이
한심해도 괜찮아
思いきり泣いて、リセット。
오모이키리 나이테 리셋토
마음껏 울어버리고, 리셋(reset).

ベストシャッターチャンスね!
베스토 샷타- 챤스네
베스트 셔터 찬스!
君の泣き顔をきりぬけ
키미노 나키가오오 키리누케
네 울상을 오려내
泣き尽くして
나키츠쿠시테
다 울어버리고
過去の思い出にして、笑おう
카코노 오모이데니시테 와라오
과거의 추억으로 남겨서, 웃어버리자
たまには、こんな日も…
타마니와 콘나 히모
가끔은, 이런 날도…
泣き虫のメモリー
나키무시노 메모리-
울보의 메모리

切り取った世界の
키리톳타 세카이노
오려낸 세계의
アルバムは今日も増えてく
아루바무와 쿄우모 후에테쿠
앨범은 오늘도 늘어가
あの笑顔も涙も 色褪せない宝物
아노 에가오모 나미다모 이로아세나이 타카라모노
그 미소도 눈물도, 색바라지 않는 보물

まだ見ぬ世界へ
마다 미누 세카이에
아직 보지 못한 세계로
君を連れ立って飛び出せ
키미오 츠레탓테 토비다세
너를 데리고 뛰쳐나가
二度とはない今を
니도토와 나이 이마오
두 번 다시 없는 지금을
ありったけの声で謳おう
아릿타케노 코에데 우타오우
가진 모든 목소리로 노래하자

ベストシャッターチャンスね!
베스토 샷타- 챤스네
베스트 셔터 찬스!
君の笑顔を切り抜け
키미노 에가오오 키리누케
네 미소를 오려내
2人だけの今を
후타리다케노 이마오
두 사람만의 지금을
思い出に撮って繋ごう
오모이데니 톳테 츠나고우
추억으로 찍어 이어버리자
世界に一つの スリル満点!
세카이니 히토츠노 스리루 만텐
세상에 단 하나, 스릴 만점!
ハートフルストーリーを、ね?
하-토후루 스토-리-오 네
진심어린 이야기(heartful story)를, 응?
積み重ねて 輝く物語
츠미카사네테 카가야쿠 모노가타리
쌓아올려 빛나는 이야기

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,