ツキプロシリーズ「Welcome to the Wonderland」 / 품번 TKPR-015

츠키프로 시리즈 「Welcome to the Wonderland」 / 2015년 Welcome to the Wonderland

시청 : https://nico.ms/sm27270345

 

출연 : 山中真尋、間宮康弘 야마나카 마사히로, 마미야 야스히로

작곡:月野尊 츠키노 미코토・ゆうゆ 유우유

 

INFO

츠키프로 공식 종합 어플리케이션 「츠키노파크(ツキノパーク)」*의 테마송이 등장! 사장의 명령으로 다시금 끄집혀져 나온 마네즈 두 사람과 함께, 즐거운 노래를 불러보자♪
애니메이션 오리지널 특전:파샤코레 (마네즈)


INDEX
1. Welcome to the Wonderland(作曲&作詞:月野尊)
2. キミトステップ(作曲&作詞:ゆうゆ)
3. Welcome to the Wonderland -off vocal-
4. キミトステップ -off vocal-

통판 : animatemovic   //  가격 : 1,650엔 (세입)


「Welcome to the Wonderland」
노래 : 月城奏 츠키시로 카나데 ( CV.山中真尋 야마나카 마사히로) / 黒月大 쿠로츠키 다이 ( CV.間宮康弘 마미야 야스히로)
작곡 : 月野尊 츠키노 미코토

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

ご機嫌いかが?笑顔になれる

고키겐 이카가 에가오니 나레루

기분은 어떠세요? 웃음이 절로 나오는
素敵な時間 ご案内

스테키나 지칸 고안나이

멋진 시간을 안내해드릴게요
兎が手を振る 楽しいワンダーランド

우사기가 테오 후루 타노시이 완다란도

토끼가 손을 흔드는 즐거운 원더랜드
自慢のうちの子 待っているよ

지만노 우치노코 맛테이루요

자랑스런 우리 아이가 기다리고 있어요

複雑な想いはパズルみたいに絡まる

후쿠자츠나 오모이와 파즈루 미타이니 카라마루

복잡한 마음은 퍼즐처럼 얽혀
弱さを打ち抜いて

요와사오 우치누이테

약함을 꿰뚫어서
まだ見ぬ明日へと飛び立てるように

마다 미누 아시타에토 토비타테루 요우니

아직 보지 못한 내일로 날아가듯이

ようこそいらっしゃい

요우코소 이랏샤이

어서 잘 오셨습니다
ワクワクをあげましょう

와쿠와쿠오 아게마쇼우

두근두근을 드릴게요
月の光は淡く心ほどく

츠키노 히카리와 아와쿠 코코로 호도쿠

달빛은 옅게 마음을 풀어
さあさ 遠慮しないでお楽しみはこれから

사아사 엔료 시나이데 오타노시미와 코레카라

자 자 사양 마시고 즐거움은 이제부터니까요
退屈させません

타이쿠츠 사세마센

지루하지 않게 해드릴게요
お気に召すまま 夢見るひとときを…

오키니 메스마마 유메미루 히토토키오

마음에 드시는 대로 꿈결의 한때를…

切ないときに逢いたくなれば

세츠나이 토키니 아이타쿠 나레바

슬플 때 만나고 싶어진다면
まっすぐここに来ればいい

맛스구 코코니 쿠레바 이이

바로 이곳으로 오면 된답니다

積み上げた想いが弾けるくらい笑顔で

츠미아게타 오모이가 하지케루 쿠라이 에가오데

쌓아올린 마음이 터질 정도의 미소로
ハートを撃ち抜いて

하-토오 우치누이테

하트를 꿰뚫어서
あなたに届けます 大事なものを

아나타니 토도케마스 다이지나 모노오

당신에게 전해드릴게요 소중한 것을

喜ぶ顔だとか 驚いたしぐさとか

요로코부 카오다토카 오도로이타 시구사토카

기뻐하는 얼굴이라든지 놀란 몸짓이라든지
ひとつひとつがいつか自信になる

히토츠 히토츠가 이츠카 지신니 나루

하나 하나가 언젠가 자신감으로 바뀌어
叩いて叩かれて 強くなるもっともっと

타타이테 타타카레테 츠요쿠나루 못토 못토

때리고 맞으며 더욱 더 강해져
ときめくままにさあ

토키메쿠 마마니 사아

가슴 설레는 대로 자
恋するようにドキドキ止めないで

코이스루 요우니 도키도키 토메나이데

사랑하듯이 두근거림을 멈추지 말아요

どんなことだってきっと叶うはず

돈나 코토닷테 킷토 카나우 하즈

어떤 일이든 분명 이뤄질 거에요
不思議な魔法を受け入れて

후시기나 마호우오 우케이레테

신비한 마법을 받아들여요

ようこそいらっしゃい

요우코소 이랏샤이

어서 잘 오셨습니다
ウキウキはずみましょう

우키우키 하즈미마쇼우

들썩들썩 터뜨립시다
月の光は今宵心照らす

츠키노 히카리와 코요이 코코로 테라스

달빛은 오늘밤 마음을 비추어
さあさイヤなこともはしゃいで忘れましょう

사아사 이야나 코토모 하샤이데 와스레마쇼우

자 자 싫은 일도 떠들썩하게 잊어버립시다
音楽聞こえたら

온가쿠 키코에타라

음악이 들린다면
リズムに乗ってステップ軽やかに…

리즈무니 놋테 스텝푸 카로야카니

리듬을 타고 발걸음을 가볍게…



「キミトステップ / 너와 스텝(Step)
노래 : 月城奏 츠키시로 카나데 ( CV.山中真尋 야마나카 마사히로) / 黒月大 쿠로츠키 다이 ( CV.間宮康弘 마미야 야스히로)
작곡 : ゆうゆ 유우유

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

今日はドコ行こう?(そうだなぁ)

쿄우와 도코 이코우 소우다나

오늘은 어디에 갈까? (그러게)
口笛ひとつ(フィフィ)

쿠치후에 히토츠 휘휘 

휘파람 한소절 (휘휘) 

足取り軽々とスキップふたつ

아시토리 카루가루토 스킵뿌 후타츠

발걸음 가볍게 스킵 두 번


アレもイイかも(どうかな?)

아레모 이이카모 도우카나

저것도 괜찮을지도 (어떨까?)
コレも気になる(うーむ)

코레모 키니나루 으-무

이것도 신경쓰여 (으-음)
キミと手繋いだら さあ始まるよ

키미토 테 츠나이다라 사아 하지마루요

너와 손을 잡고 나면 자 시작될거야

雨ふり傘もなくて凹む日も笑わせよう

아메후리 카사모 나쿠테 데코무 히모 와라와세요우

비가 내리지만 우산도 없어 찌부러진 날도 웃겨버리자
くるり廻る月と太陽 We are alive!

쿠루리 메구루 츠키토 타이요우 we are alive

빙글 돌아가는 달과 태양, We are alive!

ボクらとキミの物語

보쿠라토 키미노 모노가타리

우리와 너의 이야기
笑顔 咲かせ  浮かべ 歩こうよ

에가오 사카세 나미다 우카베 아루코우요

웃음을 피우고 눈물을 띄우며 걸어가자
空からこぼれ落ちるような

소라카라 코보레 오치루 요우나

하늘에서 떨어지는 듯한
幸せ ただキミに届け

시아와세 타다 키미니 토도케

행복을 그저 네게 전해줄게

少し疲れた?(だよね)休憩しよう(ふぅ…)

스코시 츠카레타 다요네 큐우케이 시요우 후우

조금 지쳤어? (그렇지) 한숨 쉬자 (후우…)
でもまだまだ遊び足りない二人

데모 마다마다 아소비 타리나이 후타리

그렇지만 아직 더 놀고 싶은 두 사람

おてて拝借(どうぞ)キミとステップ(上手!)

오테테 하이샤쿠 도우조 키미토 스텝뿌 죠우즈

손 좀 빌려줘 (여깄어) 너와 한걸음 (잘한다!)

目と目がふと合えばはにかむから

메토 메가 후토 아에바 하니카무카라

눈과 눈이 문득 마주치면 쑥쓰러우니까

アメ玉ひとつもらい誤魔化して苦笑い

아메다마 히토츠 모라이 고마카시테 니가와라이

사탕 한 알을 받고 얼버무리고 쓴웃음 지어
胸の奥に秘めた言葉よ 落ち着いて

무네노 오쿠니 히메타 코토바요 오치츠이테

가슴 속에 숨긴 한마디야 진정해

ボクらとキミの物語

보쿠라토 키미노 모노가타리

우리와 너의 이야기
春も 夏も 秋も 冬も 踊ろうよ

하루모 나츠모 아키모 후유모 오도로우요

봄도 여름도 가을도 겨울도 춤추자
今からお願い事ひとつするから

이마카라 오네가이고토 히토츠 스루카라

지금부터 소원을 하나 빌 테니까
ただ聞いておくれ

타다 키이테 오쿠레

그저 들어줘

いつまでも一緒にいたいからさ

이츠마데모 잇쇼니 이타이카라사

언제까지나 함께 있고 싶으니까

ボクらとキミの物語

보쿠라토 키미노 모노가타리

우리와 너의 이야기
笑顔 咲かせ 涙 浮かべ 歩こうよ

에가오 사카세 나미다 우카베 아루코우요

웃음을 피우고 눈물을 띄우며 걸어가자
空からこぼれ落ちるような

소라카라 코보레 오치루 요우나

하늘에서 떨어지는 듯한
幸せ ただキミに届け

시아와세 타다 키미니 토도케

행복을 그저 네게 전해줄게

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,