「ツキウタ。」10月コンビ・神無月郁&伊地崎麗奈のお菓子なハット

「츠키우타. 」 10월 콤비・칸나즈키 이쿠&이치사키 레이나의 과자 모자 / 2015.10.17 on Release


ツキウタ。シリーズ「Yum-Yum!! Love!?」10月コンビ・神無月郁(CV:小野賢章)&伊地崎麗奈(CV:黒沢ともよ) 通常盤 / 품번 TKUT-0096

츠키우타. 시리즈 「Yum-Yum!! Love!?」 통상판 / 2016.01.29 On Release

 

PV (쇼콜라의 마법+Yum-Yum!! Love!?) : https://youtu.be/fdu6tm-3i0A?t=106


출연 : 小野賢章 오노 켄쇼 黒沢ともよ 쿠로사와 토모요
music&word:takamatt

 

INFO

대인기였던 마법모자(magical hat)가 통상판으로 등장! 10월 콤비가 약간의 성숙☆POP한 사랑 노래에 도전!

 

※10/17부터 개최되었던 애니메이트 오시나모노(推しなモノ) 코너 한정 상품 「10월 콤비・칸나즈키 이쿠&이치사키 레이나의 과자 모자(お菓子なハット)*」에 봉입되어 있던 CD와 수록 내용은 동일합니다.

*과자 모자(お菓子なハット) : 번역으로 살려내지 못했지만, '과자'의 발음이 '오카시나'로, '이상한'과 같은 발음입니다.

 

INDEX
1. 郁&麗奈ミニミニドラマ「It's party time!」
2. Yum-Yum!! Love!?(作曲&作詞:takamatt)
3. Yum-Yum!! Love!? -off vocal-


통판 : animatemovic   //  가격 : 1,650엔 (세입)


Yum-Yum!! Love!?
노래 : 神無月郁 칸나즈키 이쿠 CV. 小野賢章 오노 켄쇼 / 伊地崎麗奈 이치사키 레이나 CV. 黒沢ともよ 쿠로사와 토모요
작사·작곡 : takamatt
가사 (번역: 하지텔)

甘い 甘いチョコレートに溶け込んだ

아마이 아마이 초코레-토니 토케콘다

달콤한, 달콤한 초콜릿에 녹아들은
早熟のハート召し上がれ

소우쥬쿠노 하토 메시아가레

조숙한 하트를 맛있게 먹어줘

Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more

 

押しつぶされそうになったときも

오시 츠부사레 소우니 낫타 토키모

으그러질 것 같을 때도
少し泣きたいそんな時も

스코시 나키타이 손나 토키모

조금 울고 싶은 그런 때도
袋開けて一つ頬張れば

후쿠로 아케테 히토츠 호오바레바

봉지를 열어 하나를 한입 가득 먹어버리면
魔法みたい元気もらえるよ

마호우 미타이 겐키 모라에루요

마법 같이 기운이 나게 돼

幼いころから何一つ

오사나이 코로카라 나니 히토츠

어렸을 때부터 무엇 하나
変わらないことがあるんだ

카와라나이 코토가 아룬다

변하지 않은 게 있어
数え切れないたくさんのフレーバー

카조에 키레나이 타쿠상노 후레-바

다 샐 수 없을 정도로 많은 향미(Flavor)

とろけるよ頬の裏側

토로케루요 호오노 우라가와

황홀해져, 뺨 뒤편에서
(Sweets! Ice cream! Snacks!&many more)
おいしさが広がってゆく

오이시사가 히로갓테유쿠

행복한 맛이 퍼져나가
(Sweets! Ice cream! Snacks!&many more)

Sweets! Ice cream! Yum-Yum!! Love!?

甘い 甘いチョコレートに溶け込んだ

아마이 아마이 초코레-토니 토케콘다

달콤한, 달콤한 초콜릿에 녹아들은

早熟のハート 酸味は恋の味

소우쥬쿠노 하토 산미와 코이노 아지

조숙한 하트, 산미는 사랑의 맛
あれもこれもありすぎて選べない

아레모 코레모 아리스기테 에라베나이

이것도 저것도 너무 많아서 고를 수 없어
移り気な僕を許して

우츠리기나 보쿠오 유루시테

변덕스런 나를 용서해줘

Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more

なにか今までと少し違う

나니카 이마마데토 스코시 치가우

무언가 지금까지와는 조금 달라
漫画やドラマじゃよくあるけど

망가야 도라마쟈 요쿠 아루케도

만화나 드라마에선 자주 있는 일이지만
ピンとこない胸の違和感は

핀토 코나이 무네노 이와칸와

확 와닿지 않는 가슴의 위화감은
変な気持ち言葉にできない

헨나 키모치 코토바니 데키나이

이상한 기분이라 말로 할 수 없어

Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Yum-Yum!! Love!?

想い可愛くデコって詰め込んだ

오모이 카와이쿠 데콧테 츠메콘다

마음을 귀엽게 장식해 담아넣었어
ほつれたリボン綺麗に整えて

호츠레타 리본 키레이니 토토노에테

풀린 리본을 예쁘게 정돈해서
あれもこれも迷うのはわかるけど

아레모 코레모 마요우노와 와카루케도

이것도 저것도 고민되는 건 알겠지만
ちゃんと決めてよ ひとつだけ

챤토 키메테요 히토츠다케

제대로 정해줘, 딱 하나야

いつからか いつからか

이츠카라카 이츠카라카

언제부턴가 언제부턴가
憧れた大人の味は

아코가레타 오토나노 아지와

동경했던 어른의 맛은
変わらないはずの2人を少し

카와라나이 하즈노 후타리오 스코시

변함 없을 두 사람을 조금
背伸びさせるよ

세노비 사세루요

성장시켜

おいしさが広がってゆく

오이시사가 히로갓테유쿠

행복한 맛이 퍼져나가
(Sweets! Ice cream! Snacks!&many more)
Sweets! Ice cream! Yum-Yum!! Love!?

甘い 甘いチョコレートに溶け込んだ

아마이 아마이 초코레-토니 토케콘다

달콤한, 달콤한 초콜릿에 녹아들은

早熟のハート 酸味は恋の味

소우쥬쿠노 하토 산미와 코이노 아지

조숙한 하트, 산미는 사랑의 맛

だけど2人にはあまりわからない

다케도 후타리니와 아마리 와카라나이

그러나 두 사람은 아직 모르겠어

まだお菓子の方がいいな

마다 오카시노 호우가 이이나

아직 과자가 더 좋은걸
いつか知りたい恋の味

이츠카 시리타이 코이노 아지

언젠간 알고 싶어, 사랑의 맛을

Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Snacks!&many more
Sweets! Ice cream! Yum-Yum!! Love!?

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,