ツキウタ。シリーズ 弥生 春「Faith and Promise」(限定版) / 품번 TKUT-0055
ツキウタ。シリーズ 弥生 春「Faith and Promise」 / 품번 TKUT-0056

츠키우타. 시리즈 야요이 하루 「Faith and Promise」 / 2015.07.31 on Release

PV : https://youtu.be/a3Z2oF0zZtk


출연 : 前野智昭 마에노 토모아키 羽多野 渉 하타노 와타루
music&word:ゆうゆ 유우유

INDEX
1. Faith and Promise
2. アクア・リフレイン
3. ミニドラマ(弥生 春&文月 海


통판 :

 한정판 - animatemovic   //  가격 : 2,530엔 (세입) *품절

 통상 - animatemovic   //  가격 : 1,980엔 (세입)


Faith and Promise
노래 : 弥生春 야요이 하루 CV. 前野智昭 마에노 토모아키
작사·작곡 : ゆうゆ 유우유

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

Faith and Promise

믿음과 약속을
忘れてしまわぬように キミの名前呼んだ

와스레테 시마와누 요우니 키미노 나마에 욘다

잊어버리지 않기 위해 네 이름을 불렀어

静かな鼓動 密かに高鳴って

시즈카나 코도우 히소야카니 타카낫테

조용한 두근거림이 내밀히 고동쳐
思い出していた あの出会いの日

오모이 다시테이타 아노 데아이노 히

만남의 그 날을 떠올리고 있었어
あなたがいて 僕一人じゃないんだって

아나타가 이테 보쿠 히토리쟈 나인닷테

당신이 있으니 나 혼자가 아니라고
確かめ合ってた

타시카메앗테타

서로 확인하고 있었지

揺れる陽炎 夏の陽

유레루 카게로우 나츠노 히

흔들리는 아지랑이, 여름의 해
消せない痛みを 隠したまま笑いながら

케세나이 이타미오 카쿠시타 마마 와라이나가라

지울 수 없는 아픔을 숨긴 채 웃으면서

さまよう迷宮の中いつも 答えを探すよ

사마요우 메이큐우노 나카 이츠모 토타에오 사가스요

헤매이는 미궁 속에서 언제나 답을 찾을 거야
何度だってTryするんだ 明日目指して

난도닷테 try스룬다 아스 메자시테

내일을 목표하여 몇 번이든 시도할 거야
Faith and Promise

믿음과 약속을
忘れてしまわぬように キミの名前呼んだ

와스레테 시마와누 요우니 키미노 나마에 욘다

잊어버리지 않기 위해 네 이름을 불렀어

約束を抱いて

야쿠소쿠오 다이테

약속을 끌어안고

夢見ていた世界が急に遠くて

유메 미테이타 세카이가 큐우니 토오쿠테

꿈 꾸던 세계가 갑자기 멀어서
思い返したなら また白い部屋

오모이 카에시타나라 마타 시로이 헤야

다시 생각하니 또 하얀 방
あなたがいて 僕まだやれるかなって

아나타가 이테 보쿠 마다 야레루카낫테

당신이 있으니 나는 아직 할 수 있을까
自問自答でしょ

지몬지토우데쇼

자문자답이겠지

銀の夜明け 雪の音

긴노 요아케 유키노 네

은빛의 새벽 눈의 소리

消えない想いが 悔しさと共に落ちる

키에나이 오모이가 쿠야시사토 토모니 오치루

지워지지 않는 마음이 분함과 함께 떨어져

足掻く迷宮の中いつも 光のほうへ

아가쿠 메이쿠유노 나카 이츠모 히카리노 호우에

발버둥치는 미궁 속에서 언제나 빛이 있는 쪽으로
何度だってTryできるさ 二人なら

난도닷테 try데키루사 후타리나라

둘이서라면 몇 번이든 시도할 수 있어
Faith and Promise

믿음과 약속,
願いが一つ叶うなら キミのもとへ行きたい

네가이가 히토츠 카나우나라 키미노 모토에 이키타이

소원이 하나 이뤄진다면 네 곁으로 가고 싶어
この声を聞いて

코노 코에오 키이테

이 목소리를 들어줘

そうだね 最初からきっと僕は

소우다네 사이쇼카라 킷토 보쿠와

그렇구나 처음부터 분명 나는
ホントは知ってて

혼토와 싯테테

사실은 알고 있어서
誰か信じたくて 声枯らした

다레카 신지타쿠테 코에카라시타

누군가를 믿고 싶어서 목이 쉬도록
全部イヤになってたって 世界は回る

젠부 이야니 낫테 탓테 세카이와 마와루

전부 싫어진다 해도 세계는 돌아가
こんな所じゃ終われない 走り出す

콘나 토코쟈 오와레나이 하시리다스

이런 곳에서 끝낼 수 없어, 달려나가

迷宮の中いつも 答えを探すよ

메이큐우노 나카 이츠모 토타에오 사가스요

미궁 속에서 언제나 답을 찾을 거야
何度だってTryするんだ 明日目指して

난도닷테 try스룬다 아스 메자시테

내일을 목표하여 몇 번이든 시도할 거야
Faith and Promise

믿음과 약속을
忘れてしまわぬように キミの名前呼んだ

와스레테 시마와누 요우니 키미노 나마에오 욘다

잊어버리지 않기 위해 네 이름을 불렀어

約束を抱いて

야쿠소쿠오 다이테

약속을 끌어안고



アクア・リフレイン / Aqua Refrain
노래 : 弥生春 야요이 하루 CV. 前野智昭 마에노 토모아키
작사·작곡 : ゆうゆ 유우유

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

クルリクルリと回る時の中で 探している

쿠루리 쿠루리토 마와루 토키노 나카데 사가시테이루

빙글빙글 돌아가는 시간 속에서 찾고 있어
安らげる声 穏やかな笑顔の

야스라게루 코에 오다야카나 에가오노

평온한 목소리, 온화한 웃음이
ずっと続く場所を

즛토 츠즈쿠 바쇼오

계속되는 장소를

突然ふった雨にとまどい

토츠젠 훗타 아메니 토마도이

갑자기 내린 비에 당황해

足を止める日だってあるね

아시오 도메루 히닷테 아루네

발을 멈추는 날도 있지
君の声を届けて

키미노 코에오 토도케테

네 목소리를 전해줘

refrain,

후렴구,
僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat

보쿠라 코노 세카이데 키코에테루요 heart beat

우리는 이 세상에서 심장 고동을 듣고 있어
目指したあの虹まで 流れ出したメロディ

메자시타 아노 니지마데 나가레 다시타 메로디

목표한 저 무지개까지 흘러나간 선율(melody)
焦らずにハナウタ一つ 今 風に乗って行こう

아세라즈니 하나우타 히토츠 이마 카제니 놋테 이코우

서두르지 않고 콧노래 하나 부르며 지금 바람을 타고 가자

ポタリポタリと落ちる雫たちは 何を責める?

포타리 포타리토 오치루 시즈쿠타치와 나니오 세메루

톡톡 떨어지는 물방울들은 무엇을 책망하는 거야?
小さな棘の 痛み続く時も

치이사나 토게노 이타미 츠즈쿠 토키모

작은 가시에 찔린 아픔이 계속될 때도
そう 思い出さなきゃ

소우 오모이 다사나캬

그렇지 떠올려야겠지

嵐吹けば強く打たれ

아라시 후케바 츠요쿠 우타레

폭풍이 불면 강하게 맞아
凍えるような思いをしても

코오에루 요우나 오모이오 시테모

얼어붙을 듯한 일을 겪어도
やがて光射すよ

야가테 히카리 사스요

이윽고 빛이 비춰질 거야

once again,

다시 한번,
僕らこの時代を 駆け抜けてくShiny day

보쿠라 코노 지다이오 카케누케테쿠 shiny day

우리는 이 빛나는 나날의 시대를 달려나가
輝き纏いながら 口ずさんだメロディ

카가야키 마토이나가라 쿠치즈산다 메로디

반짝임을 걸치면서 흥얼거린 선율(melody)

refrain,

후렴구,
僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat

보쿠라 코노 세카이데 키코에테루요 heart beat

우리는 이 세상에서 심장 고동을 듣고 있어
目指したあの虹まで 流れ出したメロディ

메자시타 아노 니지마데 나가레 다시타 메로디

목표한 저 무지개까지 흘러나간 선율(melody)
見渡せば青空広く 今 風に乗って行こう

미와타세바 아오조라 히로쿠 이마 카제니 놋테 이코우

푸른 하늘이 넓게 내다보여 지금 바람을 타고 가자

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,