ツキウタ。デュエットシリーズ(年少組2) 師走 駆&如月 恋「イノセンシア」 / 품번 TKUT-0026

츠키우타. 듀엣 시리즈 (연소조1) 시와스 카케루&키사라기 코이 「이노센시아」 / 2014.02.28 on Release

시청 : https://nico.ms/sm22813507


출연 : 梶 裕貴&増田俊樹 카지 유우키&마스다 토시키
music&word:虹原ぺぺろん 니지하라 페페롱

INDEX
1. イノセンシア
2. ミニドラマ
3. イノセンシア(オフボーカル)

통판 : animatemovic   //  가격 : 1,650엔 (세입)

 


イノセンシア / 이노센시아
노래 : 師走駆 시와스 카케루 CV. 梶裕貴 카지 유우키 / 如月恋 키사라기 코이CV. 増田俊樹 마스다 토시키
작사·작곡 : 虹原ぺぺろん 니지하라 페페롱
가사 (번역: 하지텔)

1ページ目を切り取って 紙飛行機を飛ばした
이치 페-지 메오 키리 톳테 카미 히코우키오 토바시타
첫 장을 떼어내어 종이비행기를 날렸어
記憶の片隅にとまって落ちた
키오쿠노 카타스미니 토맛테 오치타
기억의 한구석에 멈춰 떨어졌어
失うことは簡単で 宝物を手放して
우시나우 코토와 칸탄데 타카라모노오 테바나시테
잃는 것은 간단해서 보물을 손에서 놓아
それでも僕たちは歩き続けてゆく
소레데모 보쿠타치와 아루키 츠즈케테 유쿠
그럼에도 우리는 계속해서 걸어가

真っ白な
風が走る たくさんの想い乗せて
맛시로나 카제가 하시루 타쿠상노 오모이 노세테
새하얀 바람이 불어, 많은 추억을 싣고서
どこかの
遠い場所まで 感情が吹き抜ける
도코카노 토오이 바쇼마데 칸죠우가 후키누케루
어딘가 먼 곳까지 감정이 빠져나가

綺麗なままで
しまっておければいいのに
키레이나 마마데 시맛테 오케레바 이이노니
깨끗한 채로 간직할 수 있다면 좋을텐데
僕たちはいつでも こんなに矛盾を抱えて
보쿠타치와 이츠데모 콘나니 무쥰오 카카에테
우리들은 언제나 이렇게 모순을 끌어안고
君の涙は
まだ忘れたくないんだ
키미노 나미다와 마다 와스레타쿠 나인다
네 눈물은 아직 잊고 싶지 않아
時間は流れる いつでも ほら
지칸와 나가레루 이츠데모 호라
시간은 흘러 언제나 이것봐
流れ続ける
나가레 츠즈케루
계속 흘러가

3ページ目を切り取って 夢の記録を残した
산 페-지 메오 키리 톳테 유메노 키로쿠오 노코시타
세 번째 장을 떼어내 꿈의 기록을 남겼어
誰にも見せないでそのまま閉じた
다레니모 미세나이데 소노마마 토지타
누구에게도 보여주지 않고 그대로 닫았어
大切なことを見つけて そのたび強くなるから
다이세츠나 코토오 미츠케테 소노타비 츠요쿠 나루카라
소중한 걸 발견해, 그 때마다 강해질 테니까
遙か遠い未来に この日思い出すよ
하루카 토오이 미라이니 코노 히 오모이다스요
아득히 먼 미래에 이 날을 떠올릴 거야

誰かの
声が響く たくさんの想い込めて
다레카노 코에가 히비쿠 타쿠상노 오모이 코메테
누군가의 목소리가 울려, 많은 마음을 담고서
心の
奥で広がる 色褪せることもなく
코코로노 오쿠데 히로가루 이로아세루 코토모 나쿠
마음 깊이서 펼쳐져, 색바래는 일도 없이

綺麗なままで
しまっておければいいのに
키레이나 마마데 시맛테 오케레바 이이노니
깨끗한 채로 간직할 수 있다면 좋을텐데
少しずつ消えていく 意味のないやり取りはいつも
스코시즈츠 키에테이쿠 이미노 나이 야리토리와 이츠모
조금씩 사라져가는 의미 없는 대화는 언제나
取るに足らない
現実に埋もれるから
토루니 타라나이 겐지츠니 우모레루카라
하잘 것 없는 현실에 파묻히니까
僕たちは見つける 君の中に眠る全てを……
보쿠타치와 미츠케루 키미노 나카니 네무루 스베테오
우리들은 발견해, 네 안에 잠든 모든 것을……

これからめくるページ たくさんの想いと共に
코레카라 메쿠루 페-지 타쿠상노 오모이토 토모니
앞으로 넘길 페이지에는 많은 마음과 함께
記憶で埋められていく 僕たちのイノセンシ
키오쿠데 우메라레테이쿠 보쿠타치 이노센시아
기억으로 메워져가, 우리의 이노센시아

綺麗なままでしまっておければいいのに
키레이나 마마데 시맛테 오케레바 이이노니
깨끗한 채로 간직할 수 있다면 좋을텐데
僕たちはいつでも こんなに矛盾を抱えて
보쿠타치와 이츠데모 콘나니 무쥰오 카카에테
우리들은 언제나 이렇게 모순을 끌어안고
君の涙は
まだ忘れたくないんだ
키미노 나미다와 마다 와스레타쿠 나인다
네 눈물은 아직 잊고 싶지 않아
時間は流れる いつでも ほら
지칸와 나가레루 이츠데모 호라
시간은 흘러 언제나 이것봐
流れ続ける
나가레 츠즈케루
계속 흘러가

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,