9月 長月 夜 「コガネイロ」 / 품번 TKUT-0016

9월 나가츠키 요루 「황금색」 / 2013.09.06 on Release

시청 : https://nico.ms/sm21658903


출연 : 近藤 隆 콘도 타카시

music&word:じょん 죤


INDEX
1. OP(ミニドラマ)
2. コガネイロ
3. 夜の光(原題:新世界より-家路-)
4. ED(ミニドラマ)

통판 : animatemovic   //  가격 : 1,650엔 (세입)


「コガネイロ / 황금빛」
노래 : 長月夜 나가츠키 요루 CV. 近藤 隆 콘도 타카시
작사·작곡 : じょん 죤

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

夕暮れを待って ひびく警笛が
유우구레오 맛테 히비쿠 케이테키가
해질녘을 기다려 울리는 경적이
あの夏の熱を 手招きするんだ
아노 나츠노 네츠오 테마네키 스룬다
그 여름의 열기를 손짓해 불러내

しおりの代わりに 挟んだ写真は
시오리노 카와리니 하산다 샤신와
책갈피 대신에 끼워둔 사진은
引き出しのふちで 行方くらませた
히키다시노 후치데 유쿠에 쿠라마세타
서랍장 모서리에서 행방이 묘연해졌어

秋桜(コスモス)は もう 涼しい振りして
코스모스와 모우 스즈시이 후리시테
코스모스는 벌써 시원한 척을 하고
夜のとばりに泣き顔 忍ばせる
요루노 토바리니 나키 가오 시노바세루
밤의 장막에 우는 얼굴을 숨겨놓아

こんな薄着の僕に
콘나 우스기노 보쿠니
이런 얇은 옷의 내게
そっと降りしきる風が
솟토 후리시키루 카제가
살며시 내리부는 바람이
まだ実りかけの空想を
마다 미노리 카케노 쿠우소우오
아직 여물지 못한 공상을
さらって飛んでく
사랏테 톤데쿠
휩쓸어 날아가

羽根をたたんで 腕につかまった
하네오 타탄데 우데니 츠카맛타
날개를 접고 팔에 붙들렸어
コガネイロの髪 眺めて和んでた
코가네이로노 카미 나가메테 와곤데타
황금빛 머리카락을 바라보며 누그러졌어

夏の終わりに散る花 覚えた
나츠노 오와리니 치루 하나 오보에타
여름의 끝자락에 지는 꽃을 기억했어
赤くなずんで変われない畦道で
아카쿠 나즌데 카와레나이 아제미치데
붉게 변할 듯 변함 없는 논두렁길에서

遠く逃げたがったけど
토오쿠 니게타갓타케도
멀리 도망치고 싶었지만
ずっと付きまとう風が
즛토 츠키마토우 카제가
계속 따라다니는 바람이
また忘れかけた真相を
마타 와스레 카케타 신소우오
또 잊을 뻔했던 진상을
はためかせて
하타메카세테
나부끼게 해

どんな見慣れない人も
돈나 미나레나이 히토모
아무리 낯선 사람도
きっと君をはらんでる
킷토 키미오 하란데루
분명 너를 품고 있어
まだ芽生えてもいないのに
마다 메바에테모 이나이노니
아직 싹 틔우지도 않았는데
儚いから
하카나이카라
덧없으니까

秋空ただよう 乾いた匂いに
아키조라 타다요우 카와이타 니오이니
가을 하늘에 떠도는 건조한 냄새에
どこか懐かしさ馳せて
도코카 나츠카시사 하세테
어딘가 그리움을 느끼게 해
思い出は今も 時計の針のよう
오모이데와 이마모 토케이노 하리노요우
추억은 지금도 시곗바늘처럼
昨日に似た未来を周ってる
키노우니 니타 미라이오 마왓테루
어제와 닮은 미래를 돌고 있어

こんな弱気な僕に
콘나 요와키나 보쿠니
이런 나약한 내게
そっと降りしきる風が
솟토 후리시키루 카제가
살며시 내리부는 바람이
まだ実りかけの空想を
마다 미노리 카케노 쿠우소우오
아직 여물지 못한 공상을
さらって飛んでく
사랏테 톤데쿠
휩쓸어 날아가

遠く逃げ出したまま
토오쿠 니게다시타 마마
멀리 도망간 채
じっと待ちわびた風に
짓토 마치와비타 카제니
가만히 고대했던 바람이
また忘れかけた光景を
마타 와스레카케타 코우케이오
또 잊을 뻔한 광경을
運んで欲しくて
하콘데 호시쿠테
옮겨주길 바라며

風を待ってた
카제오 맛테타
바람을 기다렸어



夜の光(原題:新世界より-家路-) / 밤의 빛 (원곡: 신세계로부터 -귀갓길- )
노래 : 長月夜 나가츠키 요루 CV. 近藤 隆 콘도 타카시
작사·편곡 : じょん 죤

*원곡의 신세계로부터는 그 유명한 클래식이 맞습니다. 안토닌 드보르작 作 신세계로부터 -Going Home- (2악장) / 그러나 사실 우리나라에서는 2악장보다 4악장이 "죠스의 빠-빰, 빠-밤"으로 알아들을만큼 유명합니다. 정작 죠스의 ost는 아니고 죠스바 광고에 사용되어서 그렇게 알려졌다고 합니다. 아무튼 예능 신서유기에서 클래식 퀴즈로 출제할 때도 4악장이었죠.
국립심포니오케스트라 연주영상(풀): https://youtu.be/d6CQoGeu1GM / 2악장: https://youtu.be/Uzqh6dptL4c / 4악장: https://youtu.be/IVtTq1iicyE // 풀버전에도 챕터가 나뉘어져있으니 그쪽 감상을 추천드리지만 2악장은 잔잔해서 소리가 좀 작습니다.

더보기

가사(번역: 하지텔).

 

深い夜の雨の道
후카이 요루노 아메노 미치
깊은 밤의 비내리는 길
ひとり影を踏む人よ
히토리 카게오 후무 히토요
홀로 그림자를 밟는 이여
流る星の行方には
나가루 호시노 유쿠에니와
흘러가는 별의 행방엔
古き友の夢重ね
후루키 토모노 유메 카사네
오랜 벗의 꿈을 겹치어

懐かしくもあるけれど
나츠카시쿠모 아루케레도
그립기도 하지만
想い馳せる暇もなく
오모이 하세루 히마모 나쿠
먼 곳을 그리워할 틈도 없이

ふわり ふわり 儚く揺れる
후와리 후와리 하카나쿠 유레루
너풀너풀 덧없이 흔들리는
木の葉なぜる軌跡を
코노하 나제루 키세키오
나뭇잎을 쓰다듬는 궤적을
星が 月が 紅く照らして
호시가 츠키가 아카쿠 테라시테
별이, 달이, 붉게 비추어서
君をおぼろに浮かべる
키미오 오보로니 우카베루
그대를 어슴푸레 떠올리네

時計の針はもう二度と戻らない
토케이노 하리와 모우 니도토 모도라나이
시곗바늘은 두번 다시 되돌아가지 않아
振り返ったって引き返せない
후리카엣탓테 히키카에세나이
되돌아봐도 되돌릴 수 없어
でもまたずっと 今でもずっと
데모 마타 즛토 이마데모 즛토
그러나 다시 계속 지금도 계속
あの日の言葉忘れないよ
아노 히노 코토바 와스레나이요
그 날의 말을 잊을 수 없어

踏み出す足音 加速して行く
후미다스 아시오토 카소쿠시테 이쿠
내딛는 발소리가 가속해 가
記憶を置き去りにしないように
키오쿠오 오키자리니 시나이요우니
기억을 내버려두고 가지 않도록
抱きしめ合って 噛み締め合って
다키시메앗테 카미시메앗테
서로 꼭 끌어안고 서로 꼭 깨물어
終わらない夜の光を追いかけて
오와라나이 요루노 히카리오 오이카케테
끝나지 않는 밤의 빛을 쫓아서

遠い日々を呼ぶ声に
토오이 히비오 요부 코에니
먼 나날을 부르는 목소리에
朝は満ちて 消えてゆく
아사와 미치테 키에테유쿠
아침은 가득차 사라져가

ひらり ひらり 閃く雨の
히라리 히라리 히라메쿠 아메노
팔랑팔랑 번뜩이는 비의
音が手繰る軌跡を
오토가 타구루 키세키오
소리가 끌어당기는 궤적을
風が 風が 白く包んで
카제가 카제가 시로쿠 츠츤데
바람이, 바람이, 하얗게 감싸
君をおぼろに浮かべる
키미오 오보로니 우카베루
그대를 어슴푸레 떠올리네

ふわり ふわり 儚く揺れる
후와리 후와리 하카나쿠 유레루
너풀너풀 덧없이 흔들리는
木の葉なぜる軌跡を
코노하 나제루 키세키오
나뭇잎을 쓰다듬는 궤적을
ひとつ ふたつ 時が刻んで
히토츠 후타츠 토키가 키잔데
하나, 둘, 시간이 새겨져
僕はひとり歩き出す
보쿠와 히토리 아루키다스
나는 홀로 걸어 나아가

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,