2月 如月 愛 「Acacia」 / 품번 TKUT-0006

2월 키사라기 아이 「Acacia」 / 2013.02.01 on Release

시청 : https://nico.ms/sm19801833


출연 : MAKO
music&word:虹原ぺぺろん 니지하라 페페롱


INDEX
1. OP(ミニドラマ)
2. Acacia 
3. 春よ来い
4. ED(ミニドラマ)

통판 : animate / movic   //  가격 : 1,650엔 (세입)


「Acacia」
노래 : 如月愛 키사라기 아이 CV. MAKO
작사·작곡 : 虹原ぺぺろん 니지하라 페페롱

더보기

가사(번역: 하지텔)

 

冷たい風に守られながら
츠메타이 카제니 마모라레나가라
차가운 바람에 지켜지면서
暖かい空を夢に見ながら
아타타카이 소라오 유메니 미나가라
따듯한 하늘을 꿈에 그리며
静かに伸びる二人の影は
시즈카니 노비루 후타리노 카게와
조용히 뻗어가는 두 사람의 그림자는
私の心の色を変えてく
와타시노 코코고노 이로오 카에테쿠
내 마음의 색을 바꾸어가

きっとそれが冬を越えたら
킷토 소레가 후유오 코에타라
분명 그것이 겨울을 넘는다면
そっと君に愛を繋ぐでしょう
솟토 키미니 아이오 츠나구데쇼우
살포시 네게 사랑을 이어주겠지

届け遙かこの想い この歌に乗って
토도케 하루카 코노 오모이 코노 우타니 놋테
닿아라 머나 먼 이 마음, 이 노래에 실려서
君を迎えに行くから 新しい季節で
키미오 무카에니 이쿠카라 아타라시이 키세츠데
너를 마중갈 테니 새로운 계절에서

恋人たちの夢を信じて 歩き始めた
코이비토타치노 유메오 신지테 아루키 하지메타
연인들의 꿈을 믿고 걷기 시작했어
ここから始まる
코코카라 하지마루
여기에서 시작되어

この言葉が伝わるのなら
코노 코토바가 츠타와루노나라
이 말이 전달된다먄
また何度も愛を歌うでしょう
마타 난도모 아이오 우타우데쇼우
다시 몇 번이든 사랑을 노래하겠지

届け遙かこの想い この歌に乗って
토도케 하루카 코노 오모이 코노 우타니 놋테
닿아라 머나먼 이 마음, 이 노래에 실려서
君の心を揺さぶる あの風のように
키미노 코코로오 유사부루 아노 카제노 요우니
네 마음을 뒤흔드는 저 바람처럼

冬が終わり次の季節を 風は運ぶ
후유가 오와리 츠기노 키세츠오 카제와 하코부
겨울이 끝나고 다음 계절을, 바람이 가져와
どうか伝えて、さあ
도우카 츠타에테, 사아
부디 전해줘, 자

届け遙かこの想い この歌に乗って
토도케 하루카 코노 오모이 코노 우타니 놋테
닿아라 머나 먼 이 마음, 이 노래에 실려서
君を迎えに行くから 新しい季節で
키미오 무카에니 이쿠카라 아타라시이 키세츠데
너를 마중갈 테니 새로운 계절에서

届け遙かこの想い この歌に乗って
토도케 하루카 코노 오모이 코노 우타니 놋테
닿아라 머나먼 이 마음, 이 노래에 실려서
君の心を揺さぶる あの風のように
키미노 코코로오 유사부루 아노 카제노 요우니
네 마음을 뒤흔드는 저 바람처럼



「春よ来い / 봄이여 오라
노래 : 如月愛 키사라기 아이 CV. MAKO
작사·편곡 : 虹原ぺぺろん 니지하라 페페롱

더보기

가사(번역: 하지텔)

*원곡이 일본 동요라 최대한 운율 맞춰 번역해두었습니다. 해석한 한글과 맞춰서 들어보시는 것도 어떠신가요. 재미로만~

원곡 시청 : https://youtu.be/u9nH138MQPY

 

春よ来い 早く来い

하루요 코이 하야쿠 코이

봄이여 오라 빨리 오거라
あるきはじめた みいちゃんが

아루키 하지메타 미이쨩가

걸음마를 시작한 어린아이가
赤い鼻緒の じょじょはいて

아카이 하나오노 죠죠 하이테

붉은 색 나막신을 살포시 신고
おんもへ出たいと 待っている

온모에 데타이토 맛테이루

마당에 나가려고 기다려요

春よ来い 早く来い

하루요 코이 하야쿠 코이

봄이여 오라 빨리 오거라
おうちのまえの 桃の木の

오우치노 마에노 모모노 키노

우리집 마당 앞의 복숭아나무
つぼみもみんな ふくらんで

츠보미모 민나 후쿠란데

봉오리가 모두 몸을 부풀려
はよ咲きたいと 待っている

하요 사키타이토 맛테이루

빨리 피고 싶다고 기다려요

블로그 이미지

하지텔

번역 백업 블로그. 트위터(@hagitel810) 모든 번역에는 의역, 오역, 오타가 따를 수 있으며, 지적은 언제나 감사히 받고 있습니다.

,