星野源 호시노 겐 EP 「Same Thing」 / 2019.10.14 발매
https://youtu.be/Gs9Nf8VhFO4 / MV 최초 공개일 2019.10.17.
--------------------
노래 :
星野源 호시노 겐
작사 : 星野源 호시노 겐
영번역 : Superorganism
작곡 : 星野源 호시노 겐
가사 (번역:하지텔)
번역은 영어를 번역한 것이 아니라 공식 일본어 해석을 기반으로 했기 때문에, 해석이 조금 어색한 문장들이 있더라도 양해해주시면 감사하겠습니다.
It doesn't matter to me whether it's all rain or full of sunshine
내게는 비 내리는 날도 햇빛이 쏟아지는 날도
You piss me off, I love you a lot
To me, they both mean the same
네가 날 화나게 하는 것도, 내가 너를 사랑하는 것도, 같은 의미야
I meet really cruel guys and sweet angels too, like all of the time
And they're always around, they're all crazy too,
지독한 신들도 상냥한 천사들도 언제나 곁에 있지, 미쳐있어
I hope you know what I mean
내 말의 의미를 알겠어?
I've got something to say
하고 싶은 말이 있어
To everybody, fuck you
모두에게, fuck you라고
It's been on my mind
계속 생각했어
You know I meant it with love
사랑을 담아서
I just thought it'd be fun
즐거워보인다고 생각하는 것과
Went through a whole lot so fuck this
최악이라고 기가 죽는 것
They all mean the same thing, you know
어느쪽도 같은 것이야
We alright, change it up, do your thing
그걸로 괜찮아 그걸로 좋아
Let's be real for a sec, I think you'll relate,
진짜 이야기를 하자, 알고 있을 거야
we feel down often too
기죽는 일도 자주 있지만
Mistakes that were made, the love that we ate,
저지른 잘못도, 먹어온 사랑도
they all share a lovely home
함께 생활하고 있잖아
Anywho why don't we just karaoke? You'll be Scarlett, I'm Bill
일단 가라오케라도 가지 않을래? 나는 빌이고, 너는 스칼렛이야
I wanna show you this really cool song, c'mon, let's fuck shit up
이 멋진 곡을 네게 들려주고 싶어, 자, 엉망진창이 되자
I've got something to say
하고 싶은 말이 있어
To everybody, fuck you
모두에게, fuck you라고
It's been on my mind
계속 생각했어
You know I meant it with love
사랑을 담아서
I just thought it'd be fun
즐거워보인다고 생각하는 것과
Went through a whole lot so fuck this
최악이라고 기가 죽는 것
They all mean the same thing, you know
어느쪽도 같은 것이야
We alright, change it up, do your thing
그걸로 괜찮아 그걸로 좋아
Wabi sabi
와비사비*(侘び寂び)
Make it messy
엉망진창으로 만들자
I've got something to say
하고 싶은 말이 있어
To everybody, fuck you
모두에게, fuck you라고
It's been on my mind
계속 생각했어
You know I meant it with love
사랑을 담아서
I just thought it'd be fun
즐거워보인다고 생각하는 것과
Went through a whole lot so fuck this
최악이라고 기가 죽는 것
They all mean the same thing, you know
어느쪽도 같은 것이야
We alright, change it up, do your thing
그걸로 괜찮아 그걸로 좋아
*侘び寂び: 일본의 미의식 중 하나. 일반적으로 음성적, 소소하고 조용한 것을 기조로 함. 세상의 덧없음, 무상한 것을 아름답게 여기는 미의식으로, 깨달음의 개념에 가까움. 일본문화의 중심사상이라고 전해짐. (출처: 일본 wikipedia)
가사 참고 (공식 HP) : https://www.hoshinogen.com/music/ep01/
'J-POP > Lyrics' 카테고리의 다른 글
[Aimer] 극장판 Fate/stay night [Heaven's Feel] OST 3곡 (1) | 2020.07.26 |
---|---|
Omoinotake 「モラトリアム 모라토리엄」 / 영화 [지저귀는 새는 날지 않는다] OST (0) | 2020.07.23 |
ReoNa「forget-me-not」앨범 수록곡 가사(3곡) (0) | 2020.01.06 |
Aimer 「Stars in the rain」 MV&가사 (0) | 2020.01.06 |
LiSA 「unlasting」 MV&가사 / 소드 아트 온라인 앨리시제이션 War of Underworld ED (0) | 2019.10.28 |